All types of documents : essays, novels, websites, mails, projects, reports, minutes, menus, leaflets and so on.

Audiovisual translation : creation and adaptation of subtitles.

Prices

Estimates are tailored according to the length of the document, the deadline, and also the source and target languages.

The following indicative prices include all taxes for a literary text:

 

Source Language Target language Price in Euros
Polish

English

Spanish

Galician

Catalan

French 0,10 €/word
German French 0,11 €/word
French Polish

English

Spanish

0,13 €/word

 

SIGNIFICATIVE TRANSLATIONS :

Books published by Editions Trédaniel, (English-French)

Essential Path, Neale Donald Walsch, 2021

Chamanism Made Easy, Christa Mackinnon, 2022

The Shaman’s Book of Living and Dying, Alberto Villoldo, 2022

The Native American Tarot Deck, Madga Weck, 2022

The Wisdom Wheel, Alberto Villoldo, 2022

AUDIOVISUAL TRANSLATION :

Audiovisual translation : 10 € per minute.

Creation of subtitles from audio : 7 € per minute;

Creation of subtitles from audio with trranslation : 12 € per minute.

Proofing (technical and translation) : 10 € per minute.

These prices are indicative and may be adjusted according to each project.

 

My assets

Precise understanding of source and target languages, serious and efficient work, respect of deadlines, wide knowledge of vocabulary and cultural references.

Five years of intensive experience in audiovisual translation.

Examples of feature films translated :

“La Communion” (original title : Boże Ciało), Jan Komasa, 2019. (Polish-French)

“Madre’, Rodrigo Sorogoyen, 2019 (Spanish-French)

Many documentaries for Red Bull, sports and adventure. (English-French)

Younity en français, 2022 : Translation of subtitles of online courses for self-growth and spirituality : Heal summit, Joe Dispenza, Deepak Chopra, Louise Hay, Alberto Villoldo. (English- French)